30 de noviembre de 2011

Hannah Thornton


La señora Thornton despreciaba instintivamente la debilidad de carácter, y su hija era débil exactamente en todo aquello que su madre y su hermano eran fuertes. La señora Thornton no era una mujer muy dada al razonamiento; su juicio rápido y su firme resolución le resultaban utilísimos en lugar de discusiones y argumentos prolongados consigo misma […] Un extraño, un observador indiferente, habría deducido que la actitud de la señora Thornton con sus hijos indicaba mucho más cariño a Fanny que a John. Pero se habría equivocado totalmente. El mismo coraje con que madre e hijo se decían  la cruda verdad demostraba la confianza de ambos en la firmeza espiritual del otro; que la preocupada ternura de la actitud de la señora Thornton con su hija, la vergüenza que con que intentaba ocultar que su hija carecía de de todas las grandes cualidades que ella misma poseía y a las que tanto valor daba en otros; esa vergüenza, repito, delataba la falta de un lugar seguro en que depositar su afecto. Nunca llamaba a su hijo por otro nombre que no fuera John; “amor”, “cariño” y apelativos parecidos estaban reservados para Fanny. Pero su corazón daba gracias por él día y noche;  y gracias a él caminaba con orgullo entre las mujeres.

Norte y Sur, Elizabeth Gaskell
Capítulo XII

Me quedo con esta descripción que la autora hace del sentimiento de una madre hacia sus hijos, pues claro, una madre sabe adaptarse a la distinta forma de ser de sus hijos, aceptarlos tal y como son. Hannah con su hijo John tiene una relación muy especial, se tiene gran confianza y respeto mutuo.


Hannah Thornton, madre de John Thornton,distinguida dama de Milton, siempre acompañada del “susurro de su elegante seda negra” y persona poco dada a demostrar sus sentimientos. Tiene una gran fuerza interior que le hizo luchar para salir en la miseria que le dejó su marido cuando se suicidó. Su hijo pronto tuvo que coger el lugar de cabeza de familia y ella fue quién con su firmeza de carácter le educó para que pudiera sacar a la familia del estado que había quedado. Siente una gran aversión por Margaret Hale,que le parece una dama refinada y estirada. Desde el principio se convierte en su rival, ocupando un lugar en el corazón de su hijo.


Buutttt




25 de noviembre de 2011

Día mundial de la violencia contra la mujer

EL MARIDO VERDUGO
¿Teméis de esa que puebla las montañas
turba de brutos fiera el desenfreno?...
¡Más feroces dañinas alimañas
la madre sociedad nutre en su seno!

Bullen de humanas formas revestidos,
torpes vivientes entre humanos seres
que ceban el placer de sus sentidos
en el llanto infeliz de las mujeres.

No allá a las lides de su patria fueron
a exhalar de su ardor la inmensa llama;
nunca enemiga lanza acometieron,
que otra es la lid que su valor inflama.

Nunca el verdugo de inocente esposa 
con noble lauro coronó su frente:
¡ella os dirá temblando y congojosa
las gloriosas hazañas del valiente!

Ella os dirá que a veces siente el cuello
por sus manos de bronce atarazado,
y a veces el finísimo cabello
por las garras del héroe arrebatado.

Que a veces sobre el seno transparente
cárdenas huellas de sus dedos halla,
que a veces brotan de su blanca frente sangre
sangre las venas que su esposos estalla.

¡Y que ¡ay! del tierno corazón llagado
más sangre, más dolor la herida brota
que el delicado seno macerado,
y que la vena de sus sienes rota!

Así hermosura y juventud al lado
pierde de su verdugo; así envejece;
así lirio suave y delicado
junto al áspero cardo arraiga y crece.

Y así en humanas formas escondidos,
cual bajo el agua del arroyo el cieno,
torpes vivientes al amor uncidos 
la madre sociedad nutre en su seno.

Carolina Coronado (1820-1911)


Por las mujeres que murieron en manos de sus marido, por las que viven con miedo, por las que renacieron de sus propias cenizas.


"Quiero volar, lejos de aquí escapar. 
Dime, mi bien, quién me llorará 
si me dan alas y echo a volar. 
Quiero dormir, no quiero despertar, 
quiero ser la lluvia al otro lado del cristal, 
quizás alguien me espere en la oscuridad".







23 de noviembre de 2011

Sol

Esta entrada está dedicada a el sol, nuestra fuente de luz, energía y calor, ahora que empezamos a sentirlo lejos en el hemisferio norte del planeta, en el hemisferio sur empieza a sentir su fuerza con intensidad. Aprovecho para mandar un saludo a mis amigas que están al otro lado del mundo disfrutando de cálidos días de verano.



El sol 

A plena luz de sol sucede el día,
el día sol, el silencioso sello
extendido en los campos del camino.

Yo soy un hombre luz, con tanta rosa,
con tanta claridad destinada
que llegaré a morirme de fulgor.

Y no divido el mundo en dos mitades,
en dos esferas negras o amarillas
sino que lo mantengo a plena luz
como una sola uva de topacio.

Hace tiempo, allá lejos,
puse los pies en un país tan claro
que hasta la noche era fosforescente:
sigo oyendo el rumor de aquella luz,
ámbar redondo es todo el cielo:
el azúcar azul sube del mar.

Otra vez, ya se sabe, y para siempre
sumo y agrego luz al patriotismo:
mis deberes son duramente diurnos:
debo entregar y abrir nuevas ventanas,
establecer la claridad invicta
y aunque no me comprendan, continuar
mi propaganda de cristalería.

No sé por qué le toca a un enlutado
de origen, a un producto del invierno,
a un provinciano con olor a lluvia
esta reverberante profesión.

A veces pienso imitar la humildad
y pedir que perdonen mi alegría
pero no tengo tiempo: es necesario
llegar temprano y correr a otra parte
sin más motivo que la luz de hoy,
mi propia luz o la luz de la noche:
y cuando ya extendí la claridad
en ese punto o en otro cualquiera
me dicen que está oscuro en el Perú,
que no salió la luz en Patagonia.

Y sin poder dormir debo partir:
para qué aprendería a transparente!

Hoy, este abierto mediodía vuela
con todas las abejas de la luz:
es una sola copa la distancia,
al territorio claro de mi vida.

Y brilla el sol hacia Valparaíso.

                                 
                                Pablo Neruda


Fuente resplandeciente de la luz, del calor, del movimiento, de la vida y de la belleza, el divino sol ha recibido, a lo largo de los siglos, los homenajes atentos y agradecidos de los mortales. El profano lo admira porque siente los efectos de su poder y de su calor; el sabio lo aprecia porque ha aprendido a reconocer su importancia única en el sistema del mundo; el artista lo saluda porque ve en su esplendor la causa virtual de todas las armonías.

Camille Flammarion, astrónomo francés (1842-1925)


"Sol Ardiente de Junio" cuadro pintado por Lord Frederic Leighton en 1985, desde luego mucho más bonita que mi sol,aludiendo a las figuras durmientes que los griegos representaban.
Curiosidad: La rama tóxica adelfa en la parte superior derecha, simboliza el vínculo frágil entre el sueño y la muerte.Fuente wikipedia  
Este cuadro fue rescatado por Luis A. Ferré, político y empresario de Puerto Rico en 1963, estaba guardado en la galerías de Amsterdan cuando Luis A. lo descubrió y lo compró para el museo que él fundó en su país, Museo de Arte de Ponce. Desde entonces no ha dejado de mostrarse en las mejores exposiciones de el mundo. 

El cantante Luis Miguel,nacido en Puerto Rico, homenajeó este cuadro en su videoclip con la canción "Amarte es un placer"



19 de noviembre de 2011

John Thornton


Capítulo XX
Hombres y Caballeros

-¿Qué quiere decir? -preguntó Margaret-. Creo que entendemos las palabras caballero de distinta forma.
-A mi modo de ver, "caballero" es un término que sólo describe a una persona en su relación con los demás; pero cuando digo que alguien es "un hombre", no solo lo considero en relación con sus semejantes, sino en relación consigo mismo, con la vida , el tiempo, la eternidad. La entereza, la fortaleza, la fe de náufrago solitario como Robinson Crusoe, de un prisionero encerrado en un calabozo para siempre, incluso de un santo de Patmos, define mejor si decimos que es "un hombre". Yo estoy bastante harto de la palabra "caballeroso", que me parece que se emplea unas veces de forma impropia y otras, con demasiada frecuencia, distorsionando exageradamente el dignificado, sin reconocer la sencillez del sustantivo "hombre", lo que me induce a considefralo parte de la hipocresía imperante.

Norte y Sur, Elizabeth Gaskell

 Margaret tuvo que reflexionar sobre estas palabras y no le dio tiempo a contestarle ya que el Sr. Thornton fue reclamado por otro comerciante para hablar sobre la huelga de los trabajadores. Aiss... lástima, seguro que estas palabras hacen cambiar a Margaret de opinión sobre lo que ella piensa que son los caballeros, en fin, tiene uno delante de ella y no alcanza a verlo.

John Thornton, nace y se crece en Milton, en el norte de Inglaterra, vive con su madre Hanna Thornton y su hermana, Fanny Thornton. Su padre se suicida cuando él es adolescente lo que le obliga a dejar los estudios y ponerse a trabajar duro. Con los años consigue pagar todas las deudas que dejó su padre y montar su propia fábrica de tejidos de algodón. Se convierte en un gran comerciante teniendo éxito en los negocios pero con una visión de ellos diferentes a los demás fabricantes de la zona. En fin, un bulldog para los negocios (aunque mucho más guapo) pero con espíritu noble y tierno que empieza a tambalearse cuando llega a su vida  Margaret Hale la hija de su profesor y después amigo Richard Hale.



Hay muchos vídeos dedicados a Thornton y a esta maravillosa serie de la BBC, hoy elijo este vídeo. Si al verlo sientes como se te nublan los sentidos, no te preocupes es un síntoma de Thorntonditis aguda que padecemos la que adoramos esta historia.



15 de noviembre de 2011

Lady of Shalott






PARTE II
Ella teje una tela día y noche,
tela mágica de hermosos colores.
Ha oído murmurar un rumor, sobre
una maldición: ay como se asome
y mire lejos, hacia Camelot.
No sabe que maldición pueda ser,
ella teje y no deja de tejer,
y otra cosa no hay que pueda temer,
la dama de Shalott.
 
Moviéndose sobre un espejo claro
que cuelga frente a ella todo el año,
sombras del mundo aparecen. Cercano
ve ella el camino que serpenteando
conduce a las torres de Camelot;
Allí el remolino del río gira,
y descortés el aldeano grita,
y de las mozas las capas rojizas
se alejan de Shalott.
 
A veces un tropel de alegres damas,
un abate, al que portan con calma,
o es un pastor de cabeza rizada,
o de largo pelo y carmesí capa,
un paje se dirige a Camelot;
y a veces cruzan el azul espejo
caballeros de dos en dos viniendo:
no tiene un buen y leal caballero
la dama de Shalott.

Pero en su tela disfruta y recoge
del espejo las mágicas visiones,
y a menudo en las silenciosas noches
un funeral con plumas y  faroles
y música, iba hacia Camelot:
O venían, la luna en su camino,
amantes casados de ahora mismo;
“Estoy enferma de tanta sombra”, dijo
la dama de Shalott.

CUADROS DE WILLIAM WATHERSHOUSE

ESTROFA DE LA TERCERA PARTE
Tendida, vestida de un blanco nieve
desbordando por los lados del bote
las hojas cayendo sobre ella, leves,
a través del sonido de la noche,
ella flotaba hacia Camelot.
Y mientras la afilada proa hería
los campos y las esbeltas colinas,
se oyó un cantar, su última melodía,
la dama de Shalott.
La cantante canadiense Loreena Mckeenitt, compositora de música celta también le dedicó una canción a la Dama de Shalott.




11 de noviembre de 2011

Dum spiro, spero.


Estas son las palabras que se me han venido a la cabeza esta mañana cuando he leído un articulo en el periódico, se trata de Minhaj Gedi Farah, un niño que ha logrado sobrevivir a la hambruna en África gracias a una ONG. Llegó con tres kilos de peso casi a punto de morir, le tuvieron que hacer tres transfusiones de sangre y un tratamiento intensivo de vitaminas. Ahora está recuperado y pesa lo que tiene que pesar un niño de su edad, ocho kilos. Su madre, creo que ni siquiera nos podemos hacer una idea del sufrimiento de estas personas, se muestra muy feliz por el trato que le han dado.
Ahora Ninhaj PUEDE REIR MIENTRAS LOS MÉDICOS LO EXAMINAN.


                                           


If everyone cared and nobody cried
if everyone love and nobody lied
if everyone shared and swallowed their pride
We`d see the day when nobody died.




10 de noviembre de 2011

Annabel Lee



Hace muchos, muchos años, en un reino junto al mar 

habitó una señorita cuyo nombre era Annabel Lee, 

y crecía aquella flor sin pensar en nada más 
que en amar y ser amada, ser amada por mí.


Éramos sólo dos niños mas ¡tan grande nuestro amor!

que los ángeles del cielo nos tuvieron envidia 

pues no eran tan felices (ni siquiera la mitad)

como todo el mundo sabe, en aquel reino junto al mar. 

Por eso un viento partió de una oscura nube… aquella noche… 
para helar el corazón de la hermosa Annabel lee, 
luego vino a llevársela su noble parentela 
para enterrarla en un sepulcro en aquel reino junto al mar. 

Nuestro amor era más fuerte que el amor de los mayores 
que saben más, como dicen, de las cosas de la vida 
¡Ni los ángeles del cielo ni los demonios del mar 
separaran jamás mi alma del alma de Annabel Lee!

No luce la luna sin traérmela en sueños 
ni brilla una estrella sin que vea sus ojos 
y así paso la noche acostado con ella 
mi querida hermosa, mi vida, mi esposa. 

En aquel sepulcro junto al mar 
en su tumba junto al mar ruidoso.
 Edgar Allan Poe (1809-1849)

Este fue el último poema compuesto por el escritor y poeta estadounidense Edgar Allan Poe, no se sabe se seguro en que persona se inspiró para crear este poema pero se piensa que podría ser su esposa Virginia que había muerto dos años antes. 
El grupo español Radio Futura hizo canción este precioso poema.

It was many and many a year ago,
In a kingdom by the sea,
That a maiden there lived whom you may know
By the name of Annabel Lee;
And this maiden she lived with no other thought
Than to love and be loved by me. 

7 de noviembre de 2011

La boca


La boca

Boca que arrastra mi boca,
boca que me has arrastrado:
boca que vienes de lejos
a iluminarme de rayos.

Alba que das a mis noches
un resplandor rojo y blanco.
Boca poblada de bocas:
pájaro lleno de pájaros.

Canción que vuelve las alas
hacia arriba y hacia abajo.
Muerte reducida a besos,
a sed de morir despacio,
das a la grama sangrante
dos tremendos aletazos.

El labio de arriba el cielo
y la tierra el otro labio.
Beso que rueda en la sombra:
beso que viene rodando
desde el primer cementerio
hasta los últimos astros.

Astro que tiene tu boca
enmudecido y cerrado,
hasta que un roce celeste
hace que vibren sus párpados.
Beso que va a un porvenir
de muchachas y muchachos,
que no dejarán desiertos
ni las calles ni los campos.

                                                                                                                                    Miguel Hernández (1910-1942)

0

4 de noviembre de 2011

EL VELO PINTADO

                                                                
EL VELO PINTADO

No levantes el velo pintado que los vivos
llaman Vida, aunque formas irreales represente,
imagen engañosa de aquello en que creemos,
con colores dispersos. Detrás acechan Miedo
y Esperanza, Destinos gemelos que entretejen
sus sombras en la sima sombría y encubierta.
A un hombre conocí de corazón sensible
que levantó ese velo buscando algo que amar,
pero no encontró nada, ni tampoco las cosas
que contiene este mundo podían agradarle.
Ignorado vivía; era luz en las sombras,
una mancha brillante en esta escena turbia,
un Alma que luchaba por la verdad y nunca,
como el Predicador, la pudo hallar en nada.

Traducción: Juan Abeleira 
                   Alejadro Valera

Poema de Percy Bysshe Shelly (1792-1822)

The Paint Veil

Lift not the painted veil which those who live 
Call Life: though unreal shapes be pictured there, 
And it but mimic all we would believe 
With colours idly spread,--behind, lurk Fear 
And Hope, twin Destinies; who ever weave 
Their shadows, o'er the chasm, sightless and drear. 
I knew one who had lifted it--he sought, 
For his lost heart was tender, things to love, 
But found them not, alas! nor was there aught 
The world contains, the which he could approve. 
Through the unheeding many he did move, 
A splendour among shadows, a bright blot 
Upon this gloomy scene, a Spirit that strove 
For truth, and like the Preacher found it not.          

En este soneto se basó Willian Somerset Maughan para escribir la historia de Walter y Kitty libro titulado como el poema "El Velo Pintado". Por desgracia todavía no he tenido la oportunidad de leerlo, aunque si he visto las dos adaptaciones al cine de la novela, una de 1934 con Greta Garbo y Herbert Marshall y la última y mi preferida de  2007 con Naomi Watts y Edward Norton. 

Introducción de la película Remando al viento
en los que aparece Lord Byron, Percy B. Shelly y Mary Shelly, esposa de Percy y creadora de Frankenstein. Música: Fantasía de Willian Vaughan.




               

2 de noviembre de 2011

Margaret Hale

                                                                               
La niebla cubre el sol:
casas enanas y humeantes 
a nuestro alrededor por todas partes.
                       Mathew Arnold

Margaret abrió la puerta y entró con el porte erguido, decidido y digno habitual en ella. No sentía el menor embarazo. Dominaba los hábitos sociales a la perfección [...] El señor Thornton se mostró bastante más sorprendido y desconcertado que ella. En lugar de un clérigo tranquilo de mediana edad, se presentó una joven con franca dignidad, una joven distinta de casi todas las que él solía ver. Vestía atuendo muy sencillo:sombreo de paja ajustado de excelentes forma y material, adornado con cinta blanca; vestido oscuro de seda sin adornos ni volantes; un chal indio grande que le caía en pliegues largos y abundantes que portaba como una emperatriz su manto. No comprendió quién era cuando captó la mirada simple, franca, imperturbable, que indicaba que la presencia de él allí no alteraba el bello semblante ni causaba ningún rubor se sorpresa en su pálido cutis marfileño. Le habían dicho que el señor Hale tenía una hija, pero había supuesto que sería una niña.

                                                                                                                Norte y Sur, Cap. VII
                                                                                                                   Elizabeth Gaskell